This is obviously a translation problem.
In Australia I will need a lot of money to pay my basic needs.
- If I pay the shopkeeper, I give money to the shopkeeper.
- If I pay for the bananas, I give money to the shopkeeper.
- If I pay the shopkeeper for the bananas, I give money to the shopkeeper.
- If I pay the bananas, I give money to the bananas!
Indonesian has different word forms to communicate different meanings – bayar, bayar kepada, bayari, and bayarkan. English, on the other hand, only has ‘pay’ and ‘pay for’:
- Pay the man. ( bayar kepada)
- Pay for the bananas. ( bayar)
- Pay for my coffee, would you? ( bayari)
- When you’re in town could you pay my electricity bill for me? Here’s the money. ( bayarkan)
In the first picture (below), a man is paying a woman for some vegetables:
In the next illustration, a man is paying some fruit and vegetables. He’s giving money to the fruit and vegetables: