In Bahasa Indonesia disebut (called) collocates strongly with sebagai (as). Not so in English. Indeed, sebagai is often redundant in English, except when it collocates with certain verbs.
The correct options here are:
Most native speakers would probably use number 1, except when the term being introduced is somehow scientific:
Be careful. If you want to use known as then you need to begin with some of the defining characteristics of the ‘known’ phenomenon:
Once again, be careful with sebagai! It collocates differently in English.